社会万象 导航

《咬文嚼字》公布2012年十大语文差错(2)

编辑:小男2012-12-28 10:00:14


    张国立称儿子身陷“囫囵”

    前几年,央视著名主持人朱军陷入“家父风波”,引起社会广泛关注。今年,此类语文差错在艺人身上频频发生。7月,宝岛台湾女艺人大S陪同丈夫汪小菲赴云南捐赠“希望厨房”时发了一条微博,说:“老公的餐饮服务业能往这样美好的方向发展,贱内与有荣焉!”网友一时议论纷纷。“贱内”是一个谦辞,旧时用于对人称说自己的妻子。一个现代女性用它自称,显然是错了。

    前不久,在青年演员张默涉嫌吸毒的事件中,其父、著名演员张国立在代子致歉的网络声明中称儿子“目前又身陷囫囵,暂不能对公众有一个交代”,错将“囹圄”与“囫囵”混为一谈。“囹圄”读作línɡyǔ,意思是监狱。一个人被关押在监狱,就叫“身陷囹圄”。而“囫囵”读作húlún,意思是完整、整个儿的,如“囫囵吞枣”。

    误把“潟湖”写为“泻湖”

    新闻媒体现在已然成为语文差错的高发地带。如“钓鱼岛争端再次发酵”、“韩日岛争连续发酵”。“发酵”的“酵”往往误读成xiào。“酵”字历史上曾有两读:jiào和xiào。但根据国家1985年颁布的《普通话异读词审音表》,“酵”字已统读为jiào,不再读xiào。在报道黄岩岛事件时,媒体又多次把“潟湖”误为“泻湖”。误“潟”为“泻”是媒体的一个习惯性错误。去年日本大地震时,曾把日本地名“新潟”误为“新泻”;今年又把“潟湖”误为“泻湖”。“潟”音xì,义为咸水浸渍的土地;“潟湖”是浅水海湾因湾口被淤积的泥沙封堵阻泻而形成的湖,也指珊瑚礁围成的水域。我国黄岩岛的潟湖,属于后一种情况。因为“泻”的繁体字“瀉”与“潟”形近,导致误读误用。

    在报道诺贝尔文学奖时,莫言的《天堂蒜薹之歌》常被媒体误为《天堂蒜苔之歌》。其实,“薹”,是蒜、韭菜、油菜等生长到一定阶段时在中央部分长出的细长的茎;蒜薹,嫩的称蒜苗,是人们喜欢吃的蔬菜之一。而“苔”,是指一类苔藓植物,并非是“薹”的简化字。
相关阅读
热门视频
精彩专题
热点推荐
取消