央视记者采访非洲官员中式英语走红 中式英语引发何种思考(2)
网友调侃:对方听懂了就是胜利
昨天,该微博成为新浪微博最“火”的微话题,共有超过13万网友参与了讨论,网友们的“神回复”更是奇葩百出,令人忍俊不禁。微博回复中,男记者的英语发音被很多网友调侃:“这样的发音口语是体育老师教的吧?”更有不少网友表示,看完视频后“重燃”了对自己英语水平的自信。@singcan 说:“58秒时世界安静了~多么熟悉的口音~官员的表情有说不出的意味深长~帅哥,口语是体育老师教的吧?” @麦兜大头诸 说:“突然发现我对自己的英语发音信心百倍。神奇的是他们彼此之间都听懂了!”
也有网友对于该记者送上了鼓励的寄语,认为“对方听懂了就是胜利”。@王丰-SCMP 说:“其实,除了腔调和发音,也没那么差……口齿清楚,句式简单,对方听懂了就是胜利!”而@不隐尘:中国方言式英语,这小哥说得特自信。
“你怎么看待中国近年来的发展”
应该怎么说?
央视记者:How do you see China"s development in recently years?
正常语法:What do you think of China"s development in recent years?
网友调侃黄晓明:
在网友的回复中,有嘲讽记者“Chinglish”口音的:“就这水平?我也能进央视。”有人打趣称:“妈妈再也不用担心我的口语。”有人套用某广告语称:“央视英语,哪里不会点哪里。你会读吗?Soeasy!”还有顺便调侃黄晓明的:“教主,快把你的人马收走,这货绝对是‘闹太套’(黄晓明曾把Notatall读成闹太套)教里的分舵舵主,经此一役贵教名气更盛,建议提拔此人为左右护法!”更有网友大赞非洲官员听力水平:“这哥们不简单,极具语言天赋!”



